En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez nos CGU et l'utilisation de cookies afin de réaliser des statistiques d'audiences et vous proposer une navigation optimale, la possibilité de partager des contenus sur des réseaux sociaux ainsi que des services et offres adaptés à vos centres d'intérêts.
Pour en savoir plus et paramétrer les cookies...

Ne dites plus smartphone mais « ordiphone »

Ne dites plus smartphone mais « ordiphone »
 

La Commission générale de terminologie et de néologie a arrêté dans le Journal Officiel du 27 décembre une nouvelle liste de termes techniques francisés.

Inscrivez-vous à la Newsletter BFM Business

Newsletter BFM Business

A voir aussi

Votre opinion

Postez un commentaire

3 opinions
  • xdis
    xdis     

    Assistant numérique personnel sonne bien aussi ...

  • face2plouc
    face2plouc     

    PDA : Personal Digital Assistant

  • TiJean2910
    TiJean2910     

    J'aime bien le registraire... Dommage qu'on perde la correspondance entre registrar et TLD registrar dans la francisation.

    Le TP, ça sonne plutôt bien aussi, mieux que terminal de poche en tous cas. D'un autre côté, personne ne sait ce que veut dire PDA et je l'aurais plutôt traduit par assistant personnel.

Votre réponse
Postez un commentaire