BFM Business
Le tête à tête décideurs

Les enjeux de la retranscription automatique et le sous-titrage de vidéos

-

- - -

"D’ici 2020, la vidéo en ligne devrait représenter 80% du trafic global sur Internet, une\ncroissance notamment boostée par la multiplication des écrans. Le sous-titrage constitue ainsi un enjeu majeur pour les producteurs et les diffuseurs de vidéos. Pour répondre à leurs besoins et leur permettre d’être plus productifs, la retranscription automatique de la parole a été développée. Cette technologie a révolutionné leur métier, mais également celui de bien d’autres. Explications avec Olivier Fraysse, président et cofondateur de la société Authôt."

Ces dernières années, le domaine de la reconnaissance vocale a fait un bond prodigieux. Ayant démarré avec les logiciels de dictée vocale mono locuteurs, les technologies ont évolué en commande vocale, démocratisée par les grandes entreprises américaines. Tout récemment, la reconnaissance automatique de la parole a fait son apparition et a ouvert le marché aux technologies multi locuteurs. L’utilisation de ces dernières a révolutionné le secteur de la retranscription, notamment en termes de productivité. En effet, s’il fallait sept heures de travail manuel pour retranscrire fidèlement un contenu audio ou vidéo d’une heure, les technologies de reconnaissance automatique de la parole ont considérablement diminué ce délai. Outre les producteurs et les diffuseurs de vidéos, elles profitent énormément à d’autres secteurs à l’instar des universités, des entreprises ou encore des journalistes.

La société Authôt a développé une plateforme en ligne de retranscription automatique et sous-titrage de vidéos. Cette solution est destinée aux secteurs de l'Éducation, des institutions publiques, de la production audiovisuelle et des médias. Récemment, elle a été également ouverte aux grandes entreprises pour optimiser leurs communications interne et externe. L'utilisateur a le choix d'être autonome pour corriger sa retranscription automatique, et obtenir un service complet de sous-titrage et traduction. Sa spécificité sur le marché est d’allier la technologie de reconnaissance automatique de la parole à l’humain. Cela assure un gain de temps avec un résultat de qualité. Authôt fait, en effet, appel à des professionnels natifs pour assurer la relecture et la correction des transcriptions ainsi que pour les traductions.

La start-up propose depuis ce début d’année un service de retranscription en direct ! Un grand pas pour l’accessibilité des contenus en ligne et les événements en direct pour les sourds ou malentendants. L’entreprise projette d’y ajouter rapidement un système de traduction automatique qui en fera alors une solution unique.

CONTACT

52 Av. Pierre Sémard
94200 Ivry-sur Seine
contact@authot.com
01.58.46.86.88
www.authot.com/fr
app.authôt.com

Le Tête à Tête Décideurs