Bank of America Corporation a déposé un formulaire 8-K et son rapport trimestriel sur formulaire 10-Q
Bank of America Company (la « société ») a informé aujourd’hui ses actionnaires qu’un formulaire 8-K avait été déposé auprès de la Commission des valeurs mobilières des États-Unis (U.S. Securities and Exchange Commission ou « SEC ») le 6 novembre 2014, annonçant un ajustement de ses résultats financiers pour le troisième trimestre clos au 30 septembre 2014, pour y inclure des frais supplémentaires de procédure liés à ses activités de change.
Après l’annonce des résultats de la société le 15 octobre mais avant le dépôt du rapport trimestriel de la société sur formulaire 10-Q pour le trimestre clos au 30 septembre 2014, la société a pris part à divers discussions avancées avec certaines instances réglementaires américaines en vue de résoudre des questions liées à ses activités de change. Suite à ces discussions, la société a comptabilisé une charge non déductible de 400 millions de dollars et ajusté ses résultats financiers du troisième trimestre 2014 à une perte nette de 232 millions de dollars, soit (0,04) dollar par action. Il n’existe aucune certitude quant à l’issue finale de ces questions.
Le rapport trimestriel de la société sur formulaire 10-Q, qui a été déposé aujourd’hui auprès de la SEC, reflète cet ajustement.
Tous les documents déposés auprès de la SEC par Bank of America Corporation sont accessibles depuis le site : http://investor.bankofamerica.com/phoenix.zhtml?c=71595&p=irol-irhome.
La SEC tient à jour un site Web contenant des rapports, des circulaires de sollicitation de procurations ainsi que d’autres informations concernant les émetteurs qui déposent des documents par voie électronique auprès de la SEC. Ces documents peuvent être obtenus par voie électronique en accédant au site Web de la SEC à l’adresse http://www.sec.gov. Une copie de ce document sera également disponible sur le site Web du National Storage Mechanism à l’adresse : http://www.morningstar.co.uk/uk/NSM.
Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.
Bank of America
Michael Pressman, directeur adjoint du service juridique
+1 980 386 5083