BFM Patrimoine
Placements

Le GAMCO Strategic Value Fund supprime les primes de rendement du 1er juin jusqu'à la fin de l'année

BFM Patrimoine
GAMCO Investors, Inc. (GBL‐NYSE) a annoncé aujourd'hui que son GAMCO Strategic Value Fund, un compartiment OPCVM de GAMCO International SICAV, supprimera ses primes de rendement dès le 1er juin 2013 et jusqu'à la

GAMCO Investors, Inc. (GBL‐NYSE) a annoncé aujourd'hui que son GAMCO Strategic Value Fund, un compartiment OPCVM de GAMCO International SICAV, supprimera ses primes de rendement dès le 1er juin 2013 et jusqu'à la fin de l'année civile.

GAMCO Strategic Value est un fonds toutes capitalisations qui cible des rendements absolus grâce des placements axés sur l'anticipation d'un événement au moyen de notre méthodologie propriétaire, une approche d'optimisation de la valeur du portefeuille Private Market Value (PMV) with a CatalystTM. Notre procédé se base sur des placements axés sur la valeur fondamentale et orientés sur la recherche, avec un accent sur le choix d'actions individuelles en identifiant les titres sous-évalués qui ont une probabilité raisonnable d'atteindre leur PMV estimée, le prix qu'un acheteur informé paierait pour acheter le marché en entier. De plus, nous cherchons à identifier un catalyseur ou un événement qui comblera l'écart entre le prix sur le marché public et celui de la PMV.

Le GAMCO Strategic Value Fund est administré par une équipe et possède un actif géré d'environ 50 millions de dollars; ses catégories d'actions sont conçues pour les investisseurs institutionnels européens et du monde entier ainsi que pour les investisseurs particuliers.

En règle générale, le fonds comporte des frais de gestion annuels de 1 % pour les investisseurs institutionnels et des primes de rendement de 20 %. La catégorie d'actions destinées aux investisseurs particuliers comporte des frais de gestion de 1,5 % et des primes de rendement de 20 %. Dès le 1er juin et jusqu'à la fin de l'année, les primes de rendement seront supprimées pour toutes les catégories d'actions.

S'exprimant sur le fonds, Mario Gabelli a déclaré : « Nous croyons que le GAMCO Strategic Value Fund offre une solution de placement attractive aux nouveaux investisseurs. Le moment est idéal pour devenir un investisseur orienté sur la valeur et il y a énormément d'opportunités en choix de placements astucieux. »

Gabelli Funds, LLC, le conseiller en placement du fonds, est une filiale de GAMCO Investors, Inc., une société cotée à la bourse de NY (NYSE : « GBL ») qui gère, à l'aide de ses filiales, plus de 40 milliards de dollars d'actifs sous la forme de fonds communs de placement, de fonds fermés, de partenariats et de comptes-conseils privés.

‐‐‐Clause de non-responsabilité ‐‐

Le cours d'une action du Fonds variera avec les changements de la valeur marchande des titres du portefeuille du Fonds. Les actions sont exposées aux risques du marché, économiques et commerciaux qui font varier les cours. Lorsque vous vendez des actions du Fonds, elles peuvent valoir moins que le prix auquel vous les avez payées. Vous pouvez donc perdre de l'argent en investissant dans le Fonds. Les titres étrangers sont exposés à des risques relatifs à la devise, à l'information et à la politique. Le Fonds est exposé au risque que la PMV des titres du portefeuille ne soit jamais atteinte par le marché, ou que le cours des titres du portefeuille baisse. Le Fonds est également exposé au risque que l'évaluation de la valeur des titres du Fonds par le gestionnaire de portefeuille soit inexacte, ce qui pourrait entraîner une baisse de la valeur des actions du Fonds.

Les investisseurs devront soigneusement étudier l'objectif d'investissement, les risques, les frais et les dépenses du Fonds avant d'investir. Le prospectus renferme de plus amples renseignements à ce sujet, parmi d'autres. Le prospectus devra être lu attentivement avant d'investir et peut être trouvé sur le site http://www.gabelli.com/SICAV/

COMMENTAIRE SPÉCIAL CONCERNANT LES ÉNONCÉS PROSPECTIFS

Notre divulgation et notre analyse contenues dans ce communiqué de presse renferment certains énoncés prospectifs. Ces énoncés prospectifs relatent nos attentes actuelles ou des prévisions d'événements futurs. Vous pouvez identifier ces énoncés par le fait qu'ils ne font pas référence à des faits strictement actuels ou historiques. Ils renferment des verbes comme « anticiper », « estimer », « s'attendre à », « projeter », « prévoir », « planifier », « croire » et d'autres noms et termes qui ont une signification similaire. Ils peuvent également se trouver dans toute discussion des rendements opérationnels ou financiers futurs. Plus particulièrement, ils incluent des énoncés relatifs à des actions futures, des rendements futurs de nos produits, des dépenses, l'issue de toute procédure judiciaire et aux résultats financiers. Bien que nous croyons avoir fondé nos attentes et nos convictions sur des hypothèses raisonnables qui sont conformes à ce que nous savons actuellement au sujet de notre entreprise et de nos activités, il n'y a aucune garantie que nos résultats véritables ne varieront sensiblement de ce que nous prévoyons ou croyons. Certains des facteurs qui pourraient entraîner une variation de nos résultats véritables relativement à nos attentes ou nos convictions sont notamment, sans s'y limiter, les effets néfastes associés à une baisse des marchés de titres, une baisse du rendement de nos produits, un ralentissement économique général, des modifications de politiques ou de règlements de l'État, des changements au niveau de notre capacité à attirer et à retenir les employés clés ainsi que les coûts imprévus et les autres effets associés aux procédures judiciaires ou des investigations d'organismes gouvernementaux et autonomes. Nous attirons également votre attention à toute discussion plus spécifique sur le risque parmi celles de notre Formulaire 10-K et d'autres soumissions publiques. Nous offrons ces déclarations comme permis par la Private Litigation Reform Act de 1995 (États-Unis). Nous ne mettons pas à jour les énoncés prospectifs de façon publique si nous apprenons par la suite qu'il est peu probable que nous atteindrons nos attentes ou si nous recevons toute information supplémentaire relative aux sujets discutés dans nos énoncés prospectifs.

Le texte du communiqué issu d'une traduction ne doit d'aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d'origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

GAMCO Investors, Inc.
Robert Tilson, 914‐921‐5135
Vice-président adjoint

Business Wire