BFM Patrimoine
Placements

Révélation des présélectionnés pour les Prix internationaux PRWeek

BFM Patrimoine
PRWeek est fière d'annoncer la liste de présélection pour ses tout premiers Prix internationaux PRWeek. Les Prix internationaux PRWeek honorent le travail de transformation qui franchit les frontières, développe

PRWeek est fière d'annoncer la liste de présélection pour ses tout premiers Prix internationaux PRWeek.

Les Prix internationaux PRWeek honorent le travail de transformation qui franchit les frontières, développe les marques et la confiance, et permet la croissance des entreprises internationales. C'est le seul programme de récompenses créé pour comparer les travaux les plus importants réalisés dans de multiples marchés à travers le monde. La présentation aura lieu à Barcelone le 15 mai au Gran Hotel Princesa Sofia, conjointement avec le Congrès mondial PRWeek.

Le Congrès mondial s'intéresse à la manière dont les RP favorisent la réalisation des objectifs des entreprises au niveau mondial, particulièrement via trois pistes clés : la réputation, la culture et la marque. Le Congrès explorera ces thèmes clés via des études de cas et des discussions franches et approfondies avec les orateurs invités. Ces orateurs incluent Andrew Grill, associé mondial des activités sociales chez IBM ; Danielle Restivo, responsable senior des RP pour les programmes mondiaux chez LinkedIn ; Chris Hogg, responsable adjoint des relations avec les médias institutionnels chez Nestlé ; et Veronica Botet, responsable des RP dans les médias numériques et sociaux à l'échelle mondiale chez GE Healthcare. Le Congrès mondial PRWeek se tiendra les 15 et 16 mai.

Inscrivez-vous ici pour participer à la remise des Prix et au Congrès en profitant des tarifs préférentiels accordés jusqu'au 18 avril.

580 € + TVA par personne

5500 € + TVA par groupe de 10

Visitez www.prweekglobalawards.com pour obtenir de plus amples informations au sujet des deux événements.

  • Pour les demandes générales à propos du Congrès mondial et des Prix internationaux PRWeek, veuillez contacter Liz Lockard à liz.lockard@haymarket.com ou au (+44) 20 8267 4145. Pour connaître les opportunités de parrainage aux États-Unis, veuillez contacter Lauren Lombardo à lauren.lombardo@prweek.com ou au (+001) 646 638 6032. Pour connaître les opportunités de parrainage au Royaume-Uni, veuillez contacter Lisa Lione à lisa.lione@haymarket.com ou au (+44) 020 267 4383.
  • Finalistes des Prix internationaux PRWeek 2014 :

Campagne mondiale de RP révolutionnaire de l'année

Docteur Who, 50ème anniversaire, BBC Worldwide Communications

Journée LinkedIn des parents au bureau, Brands2Life pour LinkedIn

Promotions sur le marché indien « Hold My Hand in Hong Kong » (Tenez-moi la main à Hong Kong), Office du tourisme de Hong Kong

Célébration du 10ème anniversaire de Skype : Transformer la manière de communiquer dans le monde, Kaplow Communications pour Skype

Get Breathless (littéralement « Ayez le souffle coupé »), Ketchum pour Bayer HealthCare et PHA Europe

Conserver la lutte olympique sur le ring, Ketchum Sports & Entertainment pour le Comité pour la Préservation de la Lutte Olympique ; USA Wrestling ; Fédération Internationale des Luttes Associées

Le burger qui pourrait changer le monde, Relations publiques d'Ogilvy pour l'Université de Maastricht

Set Your Sights (Fixez vos objectifs), Weber Shandwick pour Novartis

Campagne de gestion du changement de l'année

Programme Mobile Futures (Avenirs mobiles) de Mondelēz International, Mondelez International, Ruder Finn, MediaVest, Evol8tion

  • IBM Digital Academy – Accélérer l'évolution d'IBM des communications traditionnelles aux communications intégrées, Text100 pour IBM

Campagne à but non lucratif de l'année

La campagne Make Sense : Lancement de la toute première semaine mondiale de sensibilisation au cancer de la tête et du cou, AXON Communications pour la Société européenne de la tête et du cou

Malala Yousafzai : Programme de communications mondial, Edelman pour Malala Yousafzai

  • Galvanizing for Giving (Exalter pour donner), Havas PR Amérique du Nord, Fenton Communications, FleishmanHillard, Glover Park, Weber Shandwick pour la Fondation des Nations Unies et 92nd Street Y

Le projet Airfood, Havas Worldwide Paris pour Les Restaurants du Cœur

Conserver la lutte olympique sur le ring, Ketchum Sports & Entertainment pour le Comité pour la Préservation de la Lutte Olympique ; USA Wrestling ; Fédération Internationale des Luttes Associées

  • Prix du partenariat mondial

Lancement de la carte électronique de MasterCard pour les réfugiés syriens, APCO Worldwide pour MasterCard

Améliorer les moyens de subsistance de milliers de personnes : Cargill et CARE et l'Initiative de développement rural, Cargill Corporate Affairs pour Cargill

  • BUT ! Marquer des points contre le paludisme avec le football, KYNE pour United Against Malaria Partners

L'invention concrète : Collection Patricia Phelps de Cisneros, Llorente & Cuenca pour Fundación Cisneros/Colección Patricia Phelps de Cisneros

Le mélange parfait : Starbucks et USAID s'associent pour soutenir les agriculteurs colombiens, Edelman et Sistole pour Starbucks Coffee Company en partenariat avec l'Agence américaine pour le développement international

  • Agence mondiale de l'année

FleishmanHillard

Ketchum

  • Weber Shandwick

Prix de la citoyenneté mondiale

Aligner la mission, la culture, l'esprit et la passion d'AECOM, AECOM Technology Corporation

  • Le Collectif mondial des RP Havas, Havas PR

Le projet Airfood, Havas Worldwide Paris pour Les Restaurants du Cœur

KSR 2013 : Célébration d'un anniversaire important, Ketchum

  • Citoyenneté d'entreprise, Waggener Edstrom Communications

Professionnel mondial de l'année – Agence

Dave Senay, FleishmanHillard

Matt Neale, GolinHarris

Marian Salzman, Havas PR

  • Chris Perry, Weber Shandwick

Agence internationale de l'année

APCO Worldwide

  • Biosector 2

Edelman

Llorente & Cuenca

TogoRun

Cliquez ici pour consulter la liste de présélection complète pour les Prix internationaux PRWeek 2014.

  • Le texte du communiqué issu d'une traduction ne doit d'aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d'origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

Pour le Congrès mondial et les Prix internationaux PRWeek
Liz Lockard, (+44) 20 8267 4145
liz.lockard@haymarket.com

Business Wire